Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

blind trial

  • 1 A trial, with two groups of people, to test the effect of a new product, especially in medicine. One group is given the real product while the other group is given a placebo or sugar pill, which does not cont

    General subject: blind trial

    Универсальный русско-английский словарь > A trial, with two groups of people, to test the effect of a new product, especially in medicine. One group is given the real product while the other group is given a placebo or sugar pill, which does not cont

  • 2 Single-Blind Analysis Set

    Clinical trial: SBAS

    Универсальный русско-английский словарь > Single-Blind Analysis Set

  • 3 تجربة معماة

    blind trial

    Arabic-English Medical Dictionary > تجربة معماة

  • 4 слепой опыт

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > слепой опыт

  • 5 слепой метод проб и ошибок

    Russian-english psychology dictionary > слепой метод проб и ошибок

  • 6 Doppelblindversuch

    m PHARM. double-blind trial ( oder test)
    * * *
    Dọp|pel|blind|ver|such
    m (PSYCH)
    experiment using a double blind
    * * *
    Doppelblindversuch m PHARM double-blind trial ( oder test)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Doppelblindversuch

  • 7 تجربة مزدوجة التعمية

    1) double-blind experiment 2) double-blind trial

    Arabic-English Medical Dictionary > تجربة مزدوجة التعمية

  • 8 двойное контрольное исследование

    Atomic energy: double blind trial

    Универсальный русско-английский словарь > двойное контрольное исследование

  • 9 двойное слепое исследование

    Универсальный русско-английский словарь > двойное слепое исследование

  • 10 исследование вслепую

    Medicine: blind trial

    Универсальный русско-английский словарь > исследование вслепую

  • 11 слепой метод проб и ошибок

    Aviation medicine: blind trial-and-error method

    Универсальный русско-английский словарь > слепой метод проб и ошибок

  • 12 слепой метод проб и ошибок

    Aviation medicine: blind trial-and-error method

    Универсальный русско-английский словарь > слепой метод проб и ошибок

  • 13 Blindflug

    Blind·flug m
    1) luft blind flight;
    der Pilot musste im \Blindflug manövrieren the pilot had to fly on instruments;
    2)( fig) process of trial and error

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Blindflug

  • 14 vista

    f.
    1 sight, eyesight (sentido).
    tiene buena/mala vista, está bien/mal de la vista she has good/poor eyesight
    perder la vista to lose one's sight, to go blind
    corto de vista short-sighted
    vista cansada eyestrain
    2 watching.
    3 gaze (mirada).
    dirigió la vista hacia la pantalla she turned her eyes o gaze to the screen
    fijar la vista en to fix one's eyes on, to stare at
    a primera o simple vista at first sight, on the face of it (aparentemente)
    4 view (panorama).
    una habitación con vistas a room with a view
    con vistas al mar with a sea view
    vista frontal front view
    vista lateral side view
    vista panorámica bird's-eye-view
    5 hearing (law).
    6 court hearing, hearing, trial.
    7 customs inspector.
    past part.
    past participle of spanish verb: ver.
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: vestir.
    * * *
    1 (visión) sight, vision
    2 (ojo) eye, eyes plural
    3 (panorama) view
    4 (aspecto) appearance, aspect, look
    5 (dibujo, cuadro, foto) view
    6 (intención) intention
    7 (propósito) outlook, prospect
    8 DERECHO trial, hearing
    1 view sing
    \
    a la vista at sight, on sight
    a la vista de todos (públicamente) in full view of everyone 2 (abiertamente) openly
    a primera vista / a simple vista at first sight
    a tantos días vista so many days after sight
    ver algo a vista de pájaro to have a a bird's-eye view of something
    actuar con mucha vista figurado to act with great foresight
    alzar la vista to raise one's eyes, look up
    apartar la vista de algo/alguien to look away from something/somebody
    bajar la vista to look down
    clavar la vista en algo / fijar la vista en algo to stare at something
    comerse algo/alguien con la vista figurado to devour something/somebody with one's eyes
    con vistas a (hacia) overlooking 2 (pensando en) with a view to, in anticipation of
    conocer a alguien de vista to know somebody by sight
    en vista de in view of, considering
    estar a la vista to be evident, be obvious
    hacer la vista gorda familiar to turn a blind eye
    no quitar la vista de encima figurado not to take one's eyes off
    poner a la vista to put on show
    quitar de la vista to take away
    ser agradable a la vista to be pleasing to the eye
    ser corto,-a de vista to be short-sighted
    tener la vista cansada to be suffering from eyestrain
    tener mala vista to have poor eyesight
    tener mucha vista figurado to be far-sighted
    tener vista de lince figurado to be eagle-eyed, have eyes like a hawk
    volver la vista atrás to look back
    * * *
    noun f.
    1) vision, eyesight
    2) view, sight
    3) glance, look
    * * *
    1. SF
    1) (=visión) sight, eyesight

    nublarse la vista, se me nubló la vista — my eyes clouded over

    perder la vista — to lose one's sight

    tener buena/mala vista — to have good/bad eyesight

    vista cansada (por defecto) longsightedness; (por agotamiento) eyestrain

    vista de águila, vista de lince — eagle eye

    tener vista de águila o de lince — to have eagle eyes, to have eyes like a hawk o a lynx

    2) (=ojos)
    a) (=órgano) eyes [pl]

    una luz que hiere la vista — a dazzling light, a light that hurts one's eyes

    torcer la vista — to squint

    b) (=mirada)

    ¡vista a la derecha! — (Mil) eyes right!

    aguzar la vista — (para ver a lo lejos) to screw one's eyes up; (para descubrir algo) to look sharp

    alzar la vista — to look up

    apartar la vista — to look away

    bajar la vista — to look down, lower one's gaze

    buscar algo con la vista — to look around for sth

    clavar la vista en algn/algo — to stare at sb/sth, fix one's eyes on sb/sth

    dirigir la vista a algn/algo — to look towards sb/sth, turn one's gaze on sb/sth

    echar una vista a algn/algo — to take a look at sb/sth

    fijar la vista en algn/algo — to stare at sb/sth, fix one's eyes on sb/sth

    medir a algn con la vista — to size sb up

    pasar la vista por algo — to look over sth, glance quickly at sth

    con la vista puesta en la pared — with his eyes fixed on the wall

    con la vista puesta en la futura legislación medioambiental, la compañía ha sacado un nuevo modelo — in the light of the forthcoming environmental legislation, the company has launched a new model

    ¡ quítate de mi vista! — get out of my sight!

    recorrer algo con la vista — to run one's eye over sth

    seguir algo con la vista — to follow sth with one's eyes

    volver la vista — to look away

    saltar a la vista —

    una cosa que salta a la vista es... — one thing that immediately hits o strikes you is...

    salta a la vista que... — it's blindingly obvious that...

    3) (=perspicacia) foresight

    tuvieron vista para comprar las acciones — they showed foresight in buying the shares, it was shrewd of them to buy the shares

    4) (=panorama) view

    con vistas a, con vistas a la montaña — with a view of the mountains

    una habitación con vistas al mar — a room with a sea view, a room overlooking the sea

    vista anterior, vista frontal — front view

    5) (Fot) (=imagen) view
    a)

    a la vista — in sight o view

    no es muy agradable a la vista — it's not a pretty sight, it's not very pleasant to look at

    cuenta a la vista — (Econ) instant access account

    a la vista está (que...) — it's obvious (that...), you can see for yourself (that...)

    a la vista, no son pobres — from what you can tell, they're not poor

    a la vista de todos — in full view (of everyone)

    a la vista de sus informesin the light of o in view of his reports

    poner algo a la vista — to put sth on view

    b)

    a... años/días vista, pagadero a 30 días vista — payable within 30 days

    a un año vista de las elecciones(=antes) a year before the elections

    a cinco años vista(=después) five years from then

    c)

    con vistas a — with a view to

    d)

    de vista — by sight

    en vista de — in view of

    en vista de que... — in view of the fact that...

    ¡ hasta la vista! — see you!, so long!

    a primera vista — at first sight, on the face of it

    a simple vista — (=sin ayuda de aparatos) to the naked eye; (=por la primera impresión) at first sight

    7) (=aspecto) appearance, looks [pl]

    de vista poco agradable — not very nice to look at, unprepossessing

    8) (Jur) hearing
    9) pl vistas ( Hist) meeting [sing], conference [sing]
    2.
    SMF (tb: vista de aduana) customs official
    * * *
    I
    masculino y femenino customs officer o official
    II
    1)
    a) ( sentido) sight, eyesight

    tener buena/mala vista — to have good/bad eyesight

    b) ( ojos) eyes
    c) ( perspicacia) vision
    2)
    a) ( mirada)

    alzar or levantar/bajar la vista — to look up/down

    torcer la vista — to be cross-eyed, to have a squint

    b) ( espectáculo) sight

    a la vista: tierra a la vista! land ho!; ponlo bien a la vista put it where it can be seen easily; estar/no estar a la vista to be within/out of sight; pagar al portador y a la vista pay the bearer at sight; cuenta corriente a la vista sight account; a la vista de todos in full view of everyone; ¿tienes algún proyecto a la vista? do you have any projects in view?; a primera or a simple vista at first sight o glance; se notaba a simple vista you could tell just by looking; con vistas a with a view to; de vista by sight; en vista: tener algo/a alguien en vista to have something/somebody in mind; en vista de in view of; en vista de que... in view of the fact that...; hasta la vista! see you!, so long! (colloq); a vista de pájaro: ver algo a vista de pájaro to get a bird's-eye view of something; a vista y paciencia de alguien (Chi, Per fam) in front of somebody; hacer la vista gorda to turn a blind eye; perder algo/a alguien de vista to lose sight of something/somebody; al terminar la carrera los perdí de vista I lost touch with them when we graduated; perderse de vista to disappear from view; saltar a la vista: lo primero que salta a la vista es el color que tiene the first thing that hits o strikes you is the color; salta a la vista que hicieron trampa it's obvious they cheated; tener la vista puesta en algo/alguien to have one's eye on something/somebody; tener vista de águila or lince to have eyes like a hawk; volver la vista atrás — to look back

    4) ( panorama) view
    5) (Der) hearing

    la vista del juicio se celebrará el... — the hearing will take place on...

    6) (Com, Fin)
    * * *
    I
    masculino y femenino customs officer o official
    II
    1)
    a) ( sentido) sight, eyesight

    tener buena/mala vista — to have good/bad eyesight

    b) ( ojos) eyes
    c) ( perspicacia) vision
    2)
    a) ( mirada)

    alzar or levantar/bajar la vista — to look up/down

    torcer la vista — to be cross-eyed, to have a squint

    b) ( espectáculo) sight

    a la vista: tierra a la vista! land ho!; ponlo bien a la vista put it where it can be seen easily; estar/no estar a la vista to be within/out of sight; pagar al portador y a la vista pay the bearer at sight; cuenta corriente a la vista sight account; a la vista de todos in full view of everyone; ¿tienes algún proyecto a la vista? do you have any projects in view?; a primera or a simple vista at first sight o glance; se notaba a simple vista you could tell just by looking; con vistas a with a view to; de vista by sight; en vista: tener algo/a alguien en vista to have something/somebody in mind; en vista de in view of; en vista de que... in view of the fact that...; hasta la vista! see you!, so long! (colloq); a vista de pájaro: ver algo a vista de pájaro to get a bird's-eye view of something; a vista y paciencia de alguien (Chi, Per fam) in front of somebody; hacer la vista gorda to turn a blind eye; perder algo/a alguien de vista to lose sight of something/somebody; al terminar la carrera los perdí de vista I lost touch with them when we graduated; perderse de vista to disappear from view; saltar a la vista: lo primero que salta a la vista es el color que tiene the first thing that hits o strikes you is the color; salta a la vista que hicieron trampa it's obvious they cheated; tener la vista puesta en algo/alguien to have one's eye on something/somebody; tener vista de águila or lince to have eyes like a hawk; volver la vista atrás — to look back

    4) ( panorama) view
    5) (Der) hearing

    la vista del juicio se celebrará el... — the hearing will take place on...

    6) (Com, Fin)
    * * *
    vista1
    1 = sight, eyesight.

    Ex: The seers -- the sybils and prophets -- of Michelangelo's Sistine Ceiling reveal imperfections of bodily sight (such as near- and far-sightedness), emphasizing their spiritual foresight.

    Ex: Often microform makes users aware of hitherto unnoticed eyesight defects.
    * a la vista = in sight, within sight.
    * a la vista de = in light of, in the light of.
    * algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.
    * amor a primera vista = love at first sight.
    * a ojos vista = before + Posesivo + (own two) eyes.
    * apartar la vista = look + the other way.
    * a + Posesivo + vista = before + Posesivo + (own two) eyes.
    * a primera vista = on first acquaintance, at first sight, on first inspection, on the face of it, at first blush, at first glance, on the surface, prima facie, first-blush.
    * a simple vista = by the naked eye, superficially, on first thought.
    * a vista de pájaro = bird's eye view.
    * cansar la vista = cause + eyestrain.
    * con problemas de vista = vision impaired.
    * con vistas a = with an eye toward(s), overlook.
    * con vistas a (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).
    * con vistas a + Nombre = for + Nombre + purposes.
    * corto de vista = nearsighted [near-sighted].
    * desagradable a la vista = eyesore.
    * de vista aguda = sharp-eyed.
    * empeoramiento de la vista = failing eyesight.
    * en vista de = in light of, in the face of, in the light of, in view of.
    * en vista de que = seeing that/as.
    * fuera de la vista = out of view.
    * hacer la vista gorda = look + the other way, turn + a blind eye to, pretend + not to have seen.
    * hasta donde alcanza la vista = as far as the eye can see.
    * levantar la vista = look up.
    * mala vista = poor eyesight.
    * no perder de vista = keep + an eye on, keep + a beady eye on, keep in + sight.
    * no volver la vista atrás = never + look back.
    * perder de vista = lose from + sight, drop from + sight, lose + sight of.
    * perder de vista el hecho de que = lose + sight of the fact that.
    * perder la vista = become + blind.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * plan de adquisición de material a vista = approval plan.
    * problemas con la vista = poor eyesight.
    * regalarse la vista con = feast + Posesivo + eyes on.
    * saltar a la vista = be patently clear.
    * sin perder de vista = with an eye on.
    * sin problemas de vista = sighted.
    * tener la vista cansada = need + reading glasses.
    * todo está a la vista = what you see is what you get.
    * torcer la vista = squint.
    * vista cansada = visual fatigue, eyestrain [eye strain], presbyopia.
    * vista fatigada = eyestrain [eye strain].
    * volver la vista atrás = look back.

    vista2
    * adoptar un punto de vista = embrace + view.
    * analizar desde un punto de vista crítico = cast + a critical eye over.
    * argumento que presenta sólo un punto de vista = one-sided argument.
    * argument que presenta los dos puntos de vista = two-sided argument.
    * ¡Barco a la vista! = Ship ahoy!.
    * comprender un punto de vista = take + point.
    * desde cualquier punto de vista = by any standard(s).
    * desde el punto de vista de la nutrición = in terms of, from the vantage of, as far as + Nombre + be + concerned, mitotically, nutritionally speaking, nutritionally.
    * desde el punto de vista del trabajador = in the trenches.
    * desde el punto de vista de la archivística = archivally.
    * desde el punto de vista de la calidad = on quality grounds.
    * desde el punto de vista de la competitividad = competitively.
    * desde el punto de vista de la conservación = preservationally.
    * desde el punto de vista de la cultura = culturally.
    * desde el punto de vista de la estética = aesthetically [esthetically, -USA].
    * desde el punto de vista de la funcionalidad = functionally.
    * desde el punto de vista de la informática = computationally.
    * desde el punto de vista de la logística = logistically.
    * desde el punto de vista de la medicina = medically.
    * desde el punto de vista de la música = musically.
    * desde el punto de vista de la notación = notationally.
    * desde el punto de vista de la química = chemically.
    * desde el punto de vista de la realidad = factually.
    * desde el punto de vista de las matemáticas = mathematically.
    * desde el punto de vista de la tonalidad = tonally.
    * desde el punto de vista del contexto = contextually.
    * desde el punto de vista del estilo = stylistically.
    * desde el punto de vista del funcionamiento = operationally.
    * desde el punto de vista del + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.
    * desde el punto de vista de los hechos = factually.
    * desde el punto de vista del uso = in terms of use.
    * desde el punto de vista de + Nombre = in + Nombre + eyes.
    * desde el punto de vista judicial = judicially.
    * desde el punto de vista lingüístico = linguistically.
    * desde el punto de vista político = politically.
    * desde este punto de vista = viewed in this light.
    * desde mi punto de vista = in my opinion, in my view, in my books.
    * desde + punto de vista = against + backdrop.
    * desde todos los puntos de vista = in every sense.
    * desde un punto de vista académico = academically.
    * desde un punto de vista antropológico = anthropologically.
    * desde un punto de vista clínico = medically, clinically.
    * desde un punto de vista crítico = judgmentally [judgementally], with a critical eye, critically.
    * desde un punto de vista económico = economically, monetarily.
    * desde un punto de vista estrictamente técnico = technically speaking.
    * desde un punto de vista étnico = ethnically.
    * desde un punto de vista filosófico = philosophically.
    * desde un punto de vista general = in a broad sense.
    * desde un punto de vista histórico = historically.
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * desde un punto de vista más general = in a broader sense.
    * desde un punto de vista médico = medically.
    * desde un punto de vista medioambiental = environmentally.
    * desde un punto de vista monetario = monetarily.
    * desde un punto de vista morfológico = morphologically.
    * desde un punto de vista operativo = operationally.
    * desde un punto de vista racista = racially + Adjetivo.
    * desde un punto de vista religioso = religiously.
    * desde un punto de vista socioeconómico = socioeconomically.
    * desde un punto de vista técnico = technically.
    * fiel desde el punto de vista de la historia = historically accurate.
    * manifestar un punto de vista = air + view.
    * neutral desde el punto de vista de la raza = race-neutral.
    * no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.
    * promover un punto de vista = promote + view.
    * punto de vista = angle, point of view, side, stance, standpoint, view, viewpoint, outlook, eye, world view [worldview/world-view], bent of mind.
    * sostener un punto de vista = assert + view, hold + point of view.
    * tener en cuenta un punto de vista = contemplate + view.
    * tener en cuenta un punto de vista = take into + account + viewpoint.
    * ver Algo desde el punto de vista + Adjetivo = view + Nombre + through + Adjetivo + eyes.
    vista3
    3 = outlook, vista, sight, view.

    Ex: This provides the user with a pleasant outlook and gives natural light.

    Ex: From the library she could see miles and miles of unobstructed vistas of rich, coffee-brown, almost black soil, broken only by occasional small towns, farms, and grain elevators.
    Ex: There was something inexpressibly poignant about the sight of the once powerful Roger Balzac sitting quiescently like a victim in a noose across the desk from him.
    Ex: Just as long as she has a nice view from her kitchen window she doesn't care about the rest of the world.
    * contemplar una vista = contemplate + view.
    * ofrecer una vista = afford + a view.
    * sin vistas = viewless.
    * tener vistas a = overlook.
    * ¡Tierra a la vista! = Land ahoy!, Land ho!.
    * una vista digna de contemplar = a sight to behold.
    * una vista digna de ver = a sight to behold.
    * vista agradable = a sight for sore eyes.
    * vista a la sierra = mountain view.
    * vista a las montañas = mountain view.
    * vista al mar = sea view.
    * vista a ojo de pájaro = bird's eye view.
    * vista a ras de suelo = worm's eye view.
    * vista asombrosa = breathtaking view.
    * vista impresionante = breathtaking view.
    * vista panorámica = panorama, pan, sweeping view, grandstand view, panoramic view.
    * vista sobrecogedora = breathtaking view.

    vista4

    Ex: Both the newspapers and the unions want to cut their losses by concluding a deal in advance of a court hearing that is scheduled to decide on the original causes of the strike.

    * vista judicial = hearing, court hearing.
    * vista oral = oral hearing.

    vista5
    5 = view.
    Nota: En cartografía, representación plana con efecto de relieve en la que las líneas de fuga concurren en un punto de vista central correspondiente al ojo del observador.

    Ex: A view is a perspective representation of the landscape in which detail is shown as if projected on an oblique plane (e.g., a bird's eye view, panorama, panoramic drawing, worm's eye view).

    * * *
    customs officer o official
    A
    1 (sentido) sight, eyesight
    tengo buena vista I have good eyesight, my sight is good
    ser corto de vista to be shortsighted
    tener la vista cansada to have eyestrain
    la enfermedad le afectó la vista the illness affected his eyesight o his sight o his vision
    este paisaje tan bello es un regalo para la vista this beautiful scenery is a delight to behold
    perdió la vista en un accidente he lost his sight in an accident
    2 (ojos) eyes
    la luz me hace daño a la vista the light hurts my eyes
    lo han operado de la vista he's had an eye operation
    se le nubló la vista her eyes clouded over
    3 (perspicacia) vision
    tiene mucha vista para los negocios he's very shrewd o he has great vision when it comes to business
    B
    1
    (mirada): me contestó sin alzar or levantar la vista del libro she answered without looking up from the book o without raising her eyes from the book
    no me quitó la vista de encima she didn't take her eyes off me
    torcer la vista to be cross-eyed, to have a squint
    bajó la vista he looked down
    fijó la vista en el horizonte she fixed her eyes o her gaze on the horizon
    dirigió la vista hacia nosotros he looked toward(s) us
    se desmayó ante la vista del cadáver he fainted at the sight of the body
    C ( en locs):
    a la vista: ¡tierra a la vista! land ho!
    ponlo bien a la vista put it where it can be seen easily
    escóndelo, que no esté a la vista hide it somewhere out of sight
    pagar al portador y a la vista pay the bearer at sight
    no lo hagas aquí a la vista de todos don't do it here where everyone can see o in full view of everyone
    [ S ] fabricación a la vista del público workshop ( o factory etc) open for public viewing
    [ S ] café molido a la vista ( RPl); coffee ground while you wait
    ¿tienes algún proyecto a la vista? do you have any projects in view?
    a primera vista at first sight o glance
    a primera vista no parecía grave at first sight o glance it didn't look serious
    se notaba a simple vista que estaba enfermo you could tell he was ill just by looking at him
    con vistas a with a view to
    un acuerdo con vistas a las próximas elecciones a pact for the forthcoming elections
    con vistas a que nos lo financien with a view to their o them providing finance
    de vista by sight
    los conozco sólo de vista I only know them by sight
    en vista: ¿tienen a alguien en vista para el puesto? do you have anybody in mind for the job?
    estamos buscando casa — ¿ya tienen algo en vista? we're househunting — have you seen anything interesting yet?
    en vista de in view of
    en vista de que no podía ganar in view of the fact that she couldn't win
    en vista de que no llegaban, nos fuimos since they hadn't arrived, we left
    en vista del éxito obtenido, mejor me callo la boca ( iró hum); considering the success of my last comment ( o joke etc), I think I'd better keep my mouth shut ( iro hum)
    ¡hasta la vista! see you!, so long! ( colloq), until we meet again ( frml)
    a vista de pájaro: desde la torre vemos la ciudad a vista de pájaro from the tower we get a bird's-eye view of the city
    a vista y paciencia de algn (Chi, Per fam); in front of sb
    hace tiempo que no le echo la vista encima I haven't seen him for some time
    estar con or tener la vista puesta en algo/algn to have one's eye on sth/sb
    tiene la vista puesta en una chica de la oficina he's got his eye on a girl in the office
    hacer la vista gorda or ( Méx) de la vista gorda ( fam); to turn a blind eye, to pretend not to see
    perder algo/a algn de vista to lose sight of sth/sb
    vigílalo bien, no lo pierdas de vista keep a close eye on him, don't let him out of your sight
    no debemos perder de vista nuestro objetivo primario we must not lose sight of our main objective
    no pierdas de vista (el hecho de) que es un actor desconocido don't lose sight of o don't overlook the fact that he is an unknown actor
    ¡tengo unas ganas de perderlos de vista …! ( fam); I'll be glad to see the back of them! ( colloq)
    cuando terminamos la carrera los perdí de vista I lost touch with them when we graduated
    perderse de vista to disappear from view
    saltar a la vista: lo primero que salta a la vista es el color que tiene the first thing that hits o strikes you is the color
    ¿cómo no te diste cuenta? si saltaba a la vista I can't see how you failed to notice, it stood out a mile o it was so obvious
    salta a la vista que hicieron trampa it's obvious they cheated
    tener vista de águila or lince to have eyes like a hawk
    no vuelvas la vista atrás y piensa en el futuro don't look back, think of the future
    D
    1 (panorama) view
    una vista preciosa de la bahía a beautiful view of the bay
    la habitación tiene vista al mar the room overlooks the sea o has a sea view o looks out over the sea
    vista aérea aerial view
    2 (imagen) view
    3 ( fam)
    (aspecto): el plato tenía muy buena vista the dish looked delicious
    unos muebles de mucha vista some very attractive furniture
    E ( Der) hearing
    la vista del juicio se celebrará el día 27 the hearing will take place on the 27th
    Compuesto:
    hearing
    F ( Com, Fin):
    a 20 días vista within 20 days
    G vistas fpl (en costura) facings (pl)
    * * *

     

    Del verbo vestir: ( conjugate vestir)

    vista es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    vestir    
    vista
    vestir ( conjugate vestir) verbo transitivo
    1
    a)niño/muñeca to dress



    2 (liter o period) ( llevar puesto) to wear
    verbo intransitivo
    1 [ persona] to dress;

    vista de algo ‹de uniforme/azul›) to wear sth;
    vista de etiqueta to wear formal dress
    2 ( ser elegante):

    de vista ‹traje/zapatos smart
    vestirse verbo pronominal ( refl)

    date prisa, vístete hurry up, get dressed



    se viste a la última moda she wears the latest styles;
    siempre se viste de verde she always wears green
    c) ( disfrazarse) vistase de algo to dress up as sth

    vista sustantivo femenino
    1


    ser corto de vista to be near-sighted;
    perdió la vista he lost his sight;
    vista cansada eyestrain
    b) ( ojos) eyes;


    lo operaron de la vista he had an eye operation
    2 ( mirada):
    alzar/bajar la vista to look up/down

    3 ( en locs)

    estar/no estar a la vista to be within/out of sight;
    a la vista de todos in full view of everyone;
    ¿tienes algún proyecto a la vista? do you have any projects in view?;
    a primera or a simple vista at first sight o glance;
    con vistas a with a view to;
    en vista de in view of;
    en vista de que … in view of the fact that …;
    ¡hasta la vista! see you!, so long! (colloq);
    perder algo/a algn de vista to lose sight of sth/sb;
    perderse de vista to disappear from view
    4 ( panorama) view;

    vista aérea aerial view
    5 (Der) hearing
    vestir
    I verbo transitivo
    1 (poner la ropa a alguien) to dress
    frml to clothe
    2 (llevar puesto) to wear: vestía un traje gris, he was wearing a grey suit
    II verbo intransitivo
    1 (llevar) to dress
    viste de rojo, she's wearing red
    vestir bien, to dress well
    (ser apropiado, elegante) to look smart
    visto,-a
    I adjetivo
    1 (considerado socialmente) estar bien visto, to be considered correct o acceptable
    estar mal visto, to be frowned upon/on
    2 (común, poco original) estar muy visto, not to be very original: ese reloj está muy visto, everybody is wearing watches like that
    3 fam (obvio) estar visto, to be obvious o clear
    4 (al parecer) por lo visto, apparently
    5 Jur visto para sentencia, ready for judgement
    II sustantivo masculino visto bueno, approval
    vista sustantivo femenino
    1 (sentido, visión) sight: le conozco de vista, I know him by sight
    ese edificio nos tapa la vista del río, the river is hidden from view by that building
    tienes buena vista, you have good eyesight
    corto de vista, shortsighted, US nearsighted
    (los ojos) me hace daño a la vista, it hurts my eyes
    2 (perspectiva, panorama) view
    con vistas a la calle, overlooking the street
    3 Jur hearing, trial
    ♦ Locuciones: familiar hacer la vista gorda, to turn a blind eye
    perder de vista, to lose sight of: el tren se perdió de vista, the train disappeared from view
    familiar ¡piérdete de mi vista!, get out of here!, get lost!
    (recordar) volver/echar la vista atrás, to look back
    a la vista, (dentro del campo visual) visible, within sight
    (previsto) tienen un viaje a la vista, they have a trip in mind
    a primera vista/a simple vista, (a la primera, directamente) at first sight o glance: amor a primera vista, love at first sight
    detectó el error a simple vista, he found the mistake straight away
    (con solo mirar) esa estrella no es visible a simple vista, that star isn't visible with the naked eye
    (en principio, al parecer) on the face of it
    con vistas a, with a view to
    en vista de, in view of, considering
    ' vista' also found in these entries:
    Spanish:
    abarcar
    - aguda
    - agudo
    - alcance
    - ante
    - apartar
    - cantar
    - converger
    - corta
    - corto
    - dominar
    - esforzar
    - fijar
    - fina
    - fino
    - golpe
    - graduar
    - graduarse
    - herir
    - lince
    - novedosa
    - novedoso
    - nublarse
    - punto
    - recorrer
    - respetable
    - saltar
    - sesgar
    - versión
    - visión
    - volver
    - aéreo
    - agradable
    - alcanzar
    - amor
    - ángulo
    - cansar
    - chiribita
    - clavado
    - clavar
    - conocer
    - descansar
    - devolver
    - engañar
    - forzar
    - levantar
    - mirada
    - mirar
    - nublar
    - ojo
    English:
    acute
    - angle
    - aspect
    - avert
    - away
    - bird's-eye view
    - blind
    - blot out
    - clear
    - contention
    - delightful
    - dim
    - eagle-eyed
    - eye
    - eye-level
    - eyesight
    - eyestrain
    - face
    - glance
    - glorious
    - gorgeous
    - hearing
    - hide
    - in
    - jump out
    - look up
    - naked
    - note
    - obstruct
    - open out
    - oscillate
    - outlook
    - overlook
    - perspective
    - point
    - respect
    - scene
    - see
    - seeing
    - sense
    - sharp
    - sight
    - sight-reading
    - slant
    - splendid
    - standpoint
    - stare
    - strain
    - strained
    - surface
    * * *
    adj
    ver visto
    nf
    1. [sentido] (sense of) sight;
    [visión] eyesight; [ojos] eyes;
    tiene buena/mala vista, está bien/mal de la vista she has good/poor eyesight;
    la luz me hace daño a la vista the light hurts my eyes;
    se me nubló la vista my eyes clouded over;
    perder la vista to lose one's sight, to go blind;
    de vista: conocer a alguien de vista to know sb by sight;
    ¡hasta la vista! see you!;
    a vista de pájaro: Cartagena a vista de pájaro a bird's-eye view of Cartagena;
    hacer la vista gorda to turn a blind eye;
    no perder de vista algo/a alguien [vigilar] not to let sth/sb out of one's sight;
    [tener en cuenta] not to lose sight of sth/sb, not to forget about sth/sb;
    perder de vista algo/a alguien [dejar de ver] to lose sight of sth/sb;
    perder de vista a alguien [perder contacto] to lose touch with sb;
    perderse de vista [en la distancia] to disappear (from sight);
    salta a la vista [es evidente] it's blindingly o patently obvious;
    salta a la vista que es novato he is very obviously a beginner;
    salta a la vista su juventud [sorprende] one thing that strikes you is how young she is;
    tener una vista de águila o [m5] de lince to have an eagle eye
    vista cansada [por la edad] long-sightedness; [por el esfuerzo] eyestrain
    2. [mirada] gaze;
    dirigió la vista hacia la pantalla she turned her eyes o gaze to the screen;
    alzar/apartar/bajar la vista to look up/away/down;
    fijar la vista en to fix one's eyes on, to stare at;
    a primera o [m5] simple vista [aparentemente] at first sight, on the face of it;
    3. [observación] watching
    4. [panorama] view;
    una habitación con vistas a room with a view;
    con vistas al mar with a sea view
    vista aérea aerial view;
    vista panorámica panoramic view
    5. [perspicacia, discreción]
    tiene vista para las antigüedades she has a good eye for antiques;
    hay que tener más vista al decir las cosas you have to be more careful what you say
    6. Der hearing
    vista oral oral proceedings
    7. Com & Fin
    a la vista at sight;
    a pagar a 30 días vista payable within 30 days
    8. [plazo]
    a dos meses vista de las elecciones [antes] two months before the elections;
    [después] two months after the elections
    nm
    [empleado de aduanas] customs officer [responsible for checking baggage]
    a la vista loc adj
    1. [visible] visible;
    está a la vista [muy cerca] it's staring you in the face;
    ¡barco/tierra a la vista! ship/land ahoy!;
    no dejen objetos de valor a la vista dentro del autocar do not leave valuables lying around where they can be seen inside the coach
    2. [en perspectiva]
    no tengo planes a la vista I have no immediate plans;
    tenemos varios proyectos a la vista there are a number of possible projects on the horizon
    a la vista de loc prep
    1. [delante de] in full view of;
    ocurrió a la vista de todos it happened in full view of everybody;
    está a la vista de todos it's there for everybody to see
    2. [en vista de] in view of;
    a la vista de los resultados financieros… in view of the financial results…
    con vistas a loc prep
    [con la intención de] with a view to;
    se reunirán con vistas a negociar un nuevo convenio con la patronal they will meet with a view to negotiating a new agreeement with the employers;
    el ahorro con vistas al futuro saving for the future
    en vista de loc prep
    in view of, considering;
    en vista de lo ocurrido… considering what has happened…;
    en vista de que since, seeing as
    * * *
    I f
    1 (eye)sight;
    vista cansada MED tired eyes;
    tener buena/mala vista have good/bad eyesight;
    hacer la vista gorda fig fam turn a blind eye;
    tener vista para algo fig have a good eye for sth
    2 JUR hearing
    3
    :
    a la vista COM at sight, on demand
    :
    la ciudad a vista de pajaro a bird’s eye view of the city, the city seen from above;
    vista aérea FOT aerial view
    :
    con vistas a with a view to;
    en vista de in view of
    6
    :
    a simple vista with the naked eye;
    a primera vista at first sight;
    de vista by sight;
    estar a la vista be in sight;
    perder de vista lose sight of;
    no perder de vista niño etc not take one’s eyes off;
    a la vista de todos in full view of everyone;
    poner la vista en alguien/algo look at s.o./sth; tener intención de conseguir algo set one’s sights on s.o./sth;
    hasta la vista bye!, see you!
    II m/f
    :
    vista (de aduanas) customs official o officer
    * * *
    vista nf
    1) visión: vision, eyesight
    2) mirada: look, gaze, glance
    3) panorama: view, vista, panorama
    4) : hearing (in court)
    5)
    a primera vista : at first sight
    6)
    en vista de : in view of
    7)
    hacer la vista gorda : to turn a blind eye
    8)
    ¡hasta la vista! : so long!, see you!
    9)
    perder de vista : to lose sight of
    punto de vista : point of view
    * * *
    1. (visión) sight / eyesight
    2. (panorama) view
    a simple vista at first sight / at first glance

    Spanish-English dictionary > vista

  • 15 arrestar

    v.
    1 to arrest.
    La policía arrestó a Ricardo The police arrested Richard.
    La policía arrestó el paro The police arrested the strike.
    2 to hold back, to cork, to rein back, to restrain.
    Ricardo arrestó su ira Richard held back his anger.
    * * *
    1 to arrest, detain
    2 (poner en prisión) to imprison, jail, put in prison
    * * *
    verb
    to arrest, detain
    * * *
    1.
    VT (=detener) to arrest, detain; (=encarcelar) to imprison, put in prison

    arrestar en el cuartel — (Mil) to confine to barracks

    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo to arrest
    * * *
    = detain, arrest, imprison, jail [gaol, -UK], make + an arrest, place under + arrest, take into + custody, bust.
    Ex. Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.
    Ex. Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales.
    Ex. Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.
    Ex. In 1892 Klas Linderfelt, the then ALA President, was jailed for 4 days on charges of embezzling more than $4,000 from library funds.
    Ex. They do do everything from issuing parking and speeding tickets to making arrests.
    Ex. The driver was placed under arrest by the state police for driving while under the influence of alcohol.
    Ex. A couple convicted of tax evasion was taken into custody after a five-month-long standoff with federal agents.
    Ex. On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.
    ----
    * estar arrestado = be under arrest.
    * ser arrestado = be under arrest.
    * * *
    verbo transitivo to arrest
    * * *
    = detain, arrest, imprison, jail [gaol, -UK], make + an arrest, place under + arrest, take into + custody, bust.

    Ex: Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.

    Ex: Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales.
    Ex: Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.
    Ex: In 1892 Klas Linderfelt, the then ALA President, was jailed for 4 days on charges of embezzling more than $4,000 from library funds.
    Ex: They do do everything from issuing parking and speeding tickets to making arrests.
    Ex: The driver was placed under arrest by the state police for driving while under the influence of alcohol.
    Ex: A couple convicted of tax evasion was taken into custody after a five-month-long standoff with federal agents.
    Ex: On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.
    * estar arrestado = be under arrest.
    * ser arrestado = be under arrest.

    * * *
    arrestar [A1 ]
    vt
    to arrest
    queda arrestado you're under arrest
    los soldados que están arrestados the soldiers who are confined to barracks
    * * *

    arrestar ( conjugate arrestar) verbo transitivo
    to arrest
    arrestar verbo transitivo to arrest
    ' arrestar' also found in these entries:
    Spanish:
    prender
    - detener
    English:
    apprehend
    - bust
    - arrest
    * * *
    to arrest
    * * *
    v/t arrest
    * * *
    detener: to arrest, to detain
    * * *
    arrestar vb (detener) to arrest

    Spanish-English dictionary > arrestar

  • 16 detener

    v.
    1 to stop.
    consiguieron detener la hemorragia they managed to stop the bleeding
    estaba decidido, nada podía detenerlo he had made up his mind, nothing could stop him
    Ricardo detuvo el auto Richard stopped the car.
    El guarda detuvo el asalto The guard stopped the holdup.
    2 to arrest.
    El guarda detuvo al ladrón The guard arrested the thief.
    3 to keep, to delay.
    4 to hold back, to delay, to block someone's progress, to block the progress of.
    La falta de luz detuvo al tren The lack of lighting held back the train.
    * * *
    Conjugation model [ TENER], like link=tener tener
    1 (parar) to stop, halt; (proceso, negociación) to hold up
    2 (retener) to keep, delay, detain
    3 DERECHO to detain, arrest
    1 (pararse) to stop, halt
    2 (entretenerse) to hang about, linger
    * * *
    verb
    1) to arrest, detain
    2) stop, halt
    * * *
    1. VT
    1) (=parar) to stop
    2) (=retrasar) to hold up, delay
    3) (=retener) [+ objeto] to keep
    4) (Jur) (=arrestar) to arrest; (=encarcelar) to detain
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( parar) <vehículo/máquina> to stop; <trámite/proceso> to halt; < hemorragia> to stop, staunch

    vete, nadie te detiene — go then, nobody's stopping you

    2) ( arrestar) to arrest; ( encarcelar) to detain
    2.
    detenerse v pron
    a) ( pararse) vehículo/persona to stop

    detenerse a + inf — to stop to + inf

    detenerse en algo: no nos detengamos demasiado en los detalles — let's not spend too much time discussing the details

    * * *
    = halt, stop, suspend, staunch [stanch, -USA], check, detain, stunt, stem + the tide of, arrest, apprehend, shut down, imprison, jail [gaol, -UK], make + an arrest, place under + arrest, take into + custody, pull over.
    Ex. Consequently, a freeze-frame or still-picture effect can be achieved by simply halting the movement of the head across the disc.
    Ex. Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.
    Ex. The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
    Ex. Some notable progress is being made worldwide in staunching publishers' losses.
    Ex. They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'.
    Ex. Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.
    Ex. True personal discrimination cannot be forced by exercises in selecting the good and rejecting the bad by the application of stock critical formulas: it may indeed be stunted.
    Ex. This article discusses some strategies that are being developed to stem the tide of losses caused worldwide by piracy.
    Ex. Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales.
    Ex. Due to this fortunate circumstance, a thief who had been systematically purloining rare books from the Library was apprehended.
    Ex. Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.
    Ex. Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.
    Ex. In 1892 Klas Linderfelt, the then ALA President, was jailed for 4 days on charges of embezzling more than $4,000 from library funds.
    Ex. They do do everything from issuing parking and speeding tickets to making arrests.
    Ex. The driver was placed under arrest by the state police for driving while under the influence of alcohol.
    Ex. A couple convicted of tax evasion was taken into custody after a five-month-long standoff with federal agents.
    Ex. Since cops were given the go-ahead to pull over people for not wearing seat belts, state troopers have become creative about spotting scofflaws.
    ----
    * continuar sin detenerse = go straight ahead.
    * detener bruscamente = halt + in full flight.
    * detener búsqueda = discontinue + search.
    * detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
    * detener en el camino = waylay.
    * detenerse = become + stagnant, break off, sit back, stall, pull up, run into + the sand(s), stop over.
    * detenerse antes de = stop + short of.
    * detenerse a pensar = pause + to think, step back, take + a step back.
    * detenerse a pensar en = spare + a thought for.
    * detenerse a reflexionar = stand back.
    * detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
    * detenerse en el camino = stop along + the way.
    * detenerse en el lado del camino = pull over.
    * detenerse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.
    * detenerse por un momento = pause.
    * estar detenido = be under arrest.
    * ser detenido = be under arrest.
    * si nos detenemos a reflexionar sobre ello = on reflection.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( parar) <vehículo/máquina> to stop; <trámite/proceso> to halt; < hemorragia> to stop, staunch

    vete, nadie te detiene — go then, nobody's stopping you

    2) ( arrestar) to arrest; ( encarcelar) to detain
    2.
    detenerse v pron
    a) ( pararse) vehículo/persona to stop

    detenerse a + inf — to stop to + inf

    detenerse en algo: no nos detengamos demasiado en los detalles — let's not spend too much time discussing the details

    * * *
    = halt, stop, suspend, staunch [stanch, -USA], check, detain, stunt, stem + the tide of, arrest, apprehend, shut down, imprison, jail [gaol, -UK], make + an arrest, place under + arrest, take into + custody, pull over.

    Ex: Consequently, a freeze-frame or still-picture effect can be achieved by simply halting the movement of the head across the disc.

    Ex: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.
    Ex: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
    Ex: Some notable progress is being made worldwide in staunching publishers' losses.
    Ex: They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'.
    Ex: Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.
    Ex: True personal discrimination cannot be forced by exercises in selecting the good and rejecting the bad by the application of stock critical formulas: it may indeed be stunted.
    Ex: This article discusses some strategies that are being developed to stem the tide of losses caused worldwide by piracy.
    Ex: Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales.
    Ex: Due to this fortunate circumstance, a thief who had been systematically purloining rare books from the Library was apprehended.
    Ex: Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.
    Ex: Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.
    Ex: In 1892 Klas Linderfelt, the then ALA President, was jailed for 4 days on charges of embezzling more than $4,000 from library funds.
    Ex: They do do everything from issuing parking and speeding tickets to making arrests.
    Ex: The driver was placed under arrest by the state police for driving while under the influence of alcohol.
    Ex: A couple convicted of tax evasion was taken into custody after a five-month-long standoff with federal agents.
    Ex: Since cops were given the go-ahead to pull over people for not wearing seat belts, state troopers have become creative about spotting scofflaws.
    * continuar sin detenerse = go straight ahead.
    * detener bruscamente = halt + in full flight.
    * detener búsqueda = discontinue + search.
    * detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
    * detener en el camino = waylay.
    * detenerse = become + stagnant, break off, sit back, stall, pull up, run into + the sand(s), stop over.
    * detenerse antes de = stop + short of.
    * detenerse a pensar = pause + to think, step back, take + a step back.
    * detenerse a pensar en = spare + a thought for.
    * detenerse a reflexionar = stand back.
    * detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
    * detenerse en el camino = stop along + the way.
    * detenerse en el lado del camino = pull over.
    * detenerse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.
    * detenerse por un momento = pause.
    * estar detenido = be under arrest.
    * ser detenido = be under arrest.
    * si nos detenemos a reflexionar sobre ello = on reflection.

    * * *
    vt
    A (parar) ‹vehículo/máquina› to stop; ‹trámite/proceso› to halt; ‹hemorragia› to stop, staunch
    detener el avance del enemigo to halt the enemy advance
    detener el avance de la enfermedad to curb o check o arrest the development of the disease
    vete si quieres, nadie te detiene go if you want, nobody's stopping you
    B (arrestar) to arrest; (encarcelar) to detain
    ¡queda usted detenido! you're under arrest!
    C (Dep) ‹gol/lanzamiento› to save; (balón) to stop
    1 (pararse) «vehículo/persona» to stop
    ven directo a casa, sin detenerte en el camino come straight home without stopping off on the way
    detenerse A + INF to stop to + INF
    ¿te has detenido a pensar en las consecuencias? have you stopped to consider the consequences?
    2
    (tomar mucho tiempo): me detuve arreglando el escritorio y perdí el tren I hung around tidying my desk and I missed the train
    detenerse EN algo:
    hay que ir al grano sin detenerse en lo accesorio we have to get to the point without dwelling on incidentals
    no te detengas en la introducción don't waste time o spend too much time on the introduction
    * * *

     

    detener ( conjugate detener) verbo transitivo
    1 ( parar) ‹vehículo/máquina to stop;
    trámite/proceso to halt;
    hemorragia to stop, staunch
    2 ( arrestar) to arrest;
    ( encarcelar) to detain;
    ¡queda usted detenido! you're under arrest!

    detenerse verbo pronominal
    a) ( pararse) [vehículo/persona] to stop;

    detenerse a hacer algo to stop to do sth
    b) ( tomar mucho tiempo) detenerse en algo:


    detener verbo transitivo
    1 to stop, halt
    2 Jur (a un sospechoso) to arrest, detain
    ' detener' also found in these entries:
    Spanish:
    interceptar
    - prender
    - atajar
    - detiene
    - detuve
    - paso
    English:
    apprehend
    - arrest
    - detain
    - get
    - inhibit
    - keep
    - prisoner
    - pull in
    - recapture
    - remand
    - seize
    - stem
    - stop
    - halt
    - hold
    - stunt
    * * *
    vt
    1. [parar] to stop;
    detenga el vehículo y estacione stop the vehicle and park;
    detener el avance enemigo to halt the enemy advance;
    detener la propagación de la epidemia to stop the spread of the epidemic;
    los bomberos lograron detener el fuego firefighters managed to hold the fire in check o stop the fire spreading;
    consiguieron detener la hemorragia they managed to stop the bleeding;
    estaba decidido, nada podía detenerlo he had made up his mind, nothing could stop him;
    ¡adelante, hazlo! ¿qué te detiene? go on, do it! what's stopping you?
    2. [arrestar] to arrest
    3. [entretener] to keep, to delay;
    ¿qué fue lo que te detuvo? what kept you?, what held you up?
    * * *
    v/t
    1 stop
    2 de policía arrest, detain
    * * *
    detener {80} vt
    1) arrestar: to arrest, to detain
    2) parar: to stop, to halt
    3) : to keep, to hold back
    * * *
    1. (parar) to stop [pt. & pp. stopped]
    2. (arrestar) to arrest

    Spanish-English dictionary > detener

  • 17 evaluación

    f.
    1 evaluation, rating, review, assessment.
    2 evaluation, valuation, break-down.
    * * *
    1 evaluation, assessment
    2 EDUCACIÓN (acción) assessment; (examen) exam
    * * *
    noun f.
    evaluation, assessment
    * * *
    SF
    1) (=valoración) [de datos] evaluation; [de daños, pérdidas] assessment
    2) (Escol) (=acción) assessment; (=examen) test
    * * *
    a) (de daños, situación) assessment; (de datos, informes) evaluation, assessment
    b) (Educ) ( acción) assessment; (prueba, examen) test
    * * *
    = appraisal, assaying, assessing, assessment, evaluation, measurement, trial, rating, evaluation rating, post mortem [postmortem].
    Ex. The notice could contain the list of the poorest performers, based on the most recent set of appraisals.
    Ex. Suppose you have classified, by UDC, the document 'Select methods of metallurgical assaying', class number 669.9.
    Ex. Consequently, the skill of shopping around and assessing the cost-effectiveness of a supplier's goods and services is important for the librarian to develop.
    Ex. However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.
    Ex. There is an extensive theory of the evaluation of indexes and indexing, but regrettably there is not space to treat this topic at any length in this work.
    Ex. Here ' Measurement' is an action term, and so, the operator for an action term is assigned to ' Measurement'.
    Ex. The intention was to determine which department within each library has the responsibility for arranging trials of products.
    Ex. But the rater must not be afraid to give negative ratings.
    Ex. In order to make sure that no prejudice or bias influences an evaluation rating, the rating should be reviewed by the supervisor's supervisor -- the next person in the hierarchy.
    Ex. Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.
    ----
    * comisión de evaluación = review panel, review board.
    * comité de evaluación = review panel, review board, review committee.
    * de evaluación = evaluative.
    * estándar de evaluación = benchmark.
    * evaluación anónima = blind review.
    * evaluación comparativa = benchmarking.
    * evaluación continua = continuous assessment, formative evaluation.
    * evaluación crítica = critical evaluation.
    * evaluación cualitativa = qualitative evaluation.
    * evaluación cuantitativa = quantitative evaluation.
    * evaluación de la calidad = quality assessment.
    * evaluación de la colección = collection assessment, collection evaluation, collection analysis.
    * evaluación de la productividad = performance appraisal, performance review.
    * evaluación de la seguridad = safety evaluation.
    * evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * evaluación del avance realizado = progress evaluation.
    * evaluación del impacto en función del género = gender-impact assessment.
    * evaluación de los ingresos = means-testing, means test.
    * evaluación de los productos = product rating.
    * evaluación del personal = personnel evaluation.
    * evaluación del profesorado = faculty evaluation.
    * evaluación del rendimiento = performance appraisal, performance evaluation, performance measurement, performance review, performance rating.
    * evaluación de metales = metallurgical assaying.
    * evaluación de necesidades = needs assessment.
    * evaluación de procedimientos = process rating.
    * evaluación de procesos = process rating.
    * evaluación de productos = product rating.
    * evaluación de riesgos = risk assessment.
    * evaluación de sistemas = system(s) evaluation.
    * evaluación de usuario = user rating.
    * evaluación final = summative evaluation, final assessment.
    * evaluación iluminativa = illuminative evaluation.
    * evaluación interviniente = obtrusive evaluation.
    * evaluación intrusiva = obtrusive evaluation, obtrusive test.
    * evaluación no intrusiva = unobtrusive evaluation.
    * evaluación objetiva = objective evaluation.
    * evaluación por comparación = benchmarking.
    * evaluación por expertos = peer review, refereeing, peer reviewing.
    * evaluación por expertos abierta = open refereeing.
    * evaluación por expertos anónima = blind refereeing.
    * evaluación por pares = peer review, refereeing, peer reviewing.
    * evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.
    * evaluación sin intervención del examinador = unobtrusive testing.
    * herramienta de evaluación = assessment tool, evaluation tool.
    * impreso de evaluación = evaluation form.
    * instrumento de evaluación = assessment tool, evaluation tool.
    * método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.
    * nueva evaluación = reappraisal.
    * para la evaluación de hipótesis = hypothesis-testing.
    * procedimiento de evaluación por expertos = refereeing procedure.
    * proceso de evaluación = review process, evaluation process.
    * realizar una evaluación = administer + evaluation.
    * sistema de evaluación = rating system.
    * sistema de evaluación anónima = double-blind.
    * sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.
    * someter a una evaluación por expertos doble = double referee.
    * test de evaluación = evaluative test.
    * * *
    a) (de daños, situación) assessment; (de datos, informes) evaluation, assessment
    b) (Educ) ( acción) assessment; (prueba, examen) test
    * * *
    = appraisal, assaying, assessing, assessment, evaluation, measurement, trial, rating, evaluation rating, post mortem [postmortem].

    Ex: The notice could contain the list of the poorest performers, based on the most recent set of appraisals.

    Ex: Suppose you have classified, by UDC, the document 'Select methods of metallurgical assaying', class number 669.9.
    Ex: Consequently, the skill of shopping around and assessing the cost-effectiveness of a supplier's goods and services is important for the librarian to develop.
    Ex: However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.
    Ex: There is an extensive theory of the evaluation of indexes and indexing, but regrettably there is not space to treat this topic at any length in this work.
    Ex: Here ' Measurement' is an action term, and so, the operator for an action term is assigned to ' Measurement'.
    Ex: The intention was to determine which department within each library has the responsibility for arranging trials of products.
    Ex: But the rater must not be afraid to give negative ratings.
    Ex: In order to make sure that no prejudice or bias influences an evaluation rating, the rating should be reviewed by the supervisor's supervisor -- the next person in the hierarchy.
    Ex: Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.
    * comisión de evaluación = review panel, review board.
    * comité de evaluación = review panel, review board, review committee.
    * de evaluación = evaluative.
    * estándar de evaluación = benchmark.
    * evaluación anónima = blind review.
    * evaluación comparativa = benchmarking.
    * evaluación continua = continuous assessment, formative evaluation.
    * evaluación crítica = critical evaluation.
    * evaluación cualitativa = qualitative evaluation.
    * evaluación cuantitativa = quantitative evaluation.
    * evaluación de la calidad = quality assessment.
    * evaluación de la colección = collection assessment, collection evaluation, collection analysis.
    * evaluación de la productividad = performance appraisal, performance review.
    * evaluación de la seguridad = safety evaluation.
    * evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * evaluación del avance realizado = progress evaluation.
    * evaluación del impacto en función del género = gender-impact assessment.
    * evaluación de los ingresos = means-testing, means test.
    * evaluación de los productos = product rating.
    * evaluación del personal = personnel evaluation.
    * evaluación del profesorado = faculty evaluation.
    * evaluación del rendimiento = performance appraisal, performance evaluation, performance measurement, performance review, performance rating.
    * evaluación de metales = metallurgical assaying.
    * evaluación de necesidades = needs assessment.
    * evaluación de procedimientos = process rating.
    * evaluación de procesos = process rating.
    * evaluación de productos = product rating.
    * evaluación de riesgos = risk assessment.
    * evaluación de sistemas = system(s) evaluation.
    * evaluación de usuario = user rating.
    * evaluación final = summative evaluation, final assessment.
    * evaluación iluminativa = illuminative evaluation.
    * evaluación interviniente = obtrusive evaluation.
    * evaluación intrusiva = obtrusive evaluation, obtrusive test.
    * evaluación no intrusiva = unobtrusive evaluation.
    * evaluación objetiva = objective evaluation.
    * evaluación por comparación = benchmarking.
    * evaluación por expertos = peer review, refereeing, peer reviewing.
    * evaluación por expertos abierta = open refereeing.
    * evaluación por expertos anónima = blind refereeing.
    * evaluación por pares = peer review, refereeing, peer reviewing.
    * evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.
    * evaluación sin intervención del examinador = unobtrusive testing.
    * herramienta de evaluación = assessment tool, evaluation tool.
    * impreso de evaluación = evaluation form.
    * instrumento de evaluación = assessment tool, evaluation tool.
    * método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.
    * nueva evaluación = reappraisal.
    * para la evaluación de hipótesis = hypothesis-testing.
    * procedimiento de evaluación por expertos = refereeing procedure.
    * proceso de evaluación = review process, evaluation process.
    * realizar una evaluación = administer + evaluation.
    * sistema de evaluación = rating system.
    * sistema de evaluación anónima = double-blind.
    * sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.
    * someter a una evaluación por expertos doble = double referee.
    * test de evaluación = evaluative test.

    * * *
    1 (de daños, pérdidas, una situación) assessment; (de datos, informes) evaluation, assessment
    en la reunión se hizo evaluación de la situación económica de la empresa they assessed the company's financial situation at the meeting
    2 ( Educ) (acción) assessment; (prueba, examen) test
    Compuesto:
    continuous assessment
    * * *

     

    evaluación sustantivo femenino
    a) (de daños, situación) assessment;

    (de datos, informes) evaluation, assessment
    b) (Educ) ( acción) assessment;

    (prueba, examen) test
    evaluación sustantivo femenino
    1 evaluation: tardaremos unos días en completar la evaluación de los daños sufridos, it'll take a few days to fully assess the damage
    2 Educ test: mañana tenemos la segunda evaluación de matemáticas, we have our second maths test tomorrow
    ' evaluación' also found in these entries:
    Spanish:
    valoración
    - cotización
    English:
    appraisal
    - appreciation
    - assessment
    - evaluation
    - continuous
    * * *
    1. [valoración] evaluation, assessment;
    [de daños, pérdidas, riesgos] assessment;
    una primera evaluación de las estadísticas confirma que… a first assessment of the statistics confirms that…;
    realizaron una evaluación de los daños they assessed the damage;
    hacen evaluaciones periódicas del rendimiento de los trabajadores employees are given regular performance evaluations o appraisals;
    hizo una evaluación positiva de la situación he gave a positive assessment of the situation
    Com evaluación comparativa benchmarking;
    evaluación de impacto ambiental environmental impact assessment;
    evaluación de riesgos risk assessment
    2. Educ [acción] assessment;
    [examen] exam, test; [periodo] = division of school year, of which there may be three to five in total evaluación continua continuous assessment
    * * *
    f
    1 evaluation, assessment
    2 ( prueba) test
    * * *
    evaluación nf, pl - ciones : assessment, evaluation
    * * *
    evaluación n assessment

    Spanish-English dictionary > evaluación

  • 18 ensayo

    m.
    1 rehearsal (Teatro).
    ensayo general dress rehearsal
    2 test (prueba).
    le salió al primer ensayo he got it at the first attempt
    3 essay (literature).
    4 try.
    5 attempt, trial, try, assay.
    6 testing, experiment, experimentation.
    7 dry run.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ensayar.
    * * *
    1 TEATRO rehearsal
    2 MÚSICA practice
    3 (prueba) test, experiment, trial, attempt
    5 (rugby) try
    \
    a modo de ensayo as an experiment
    ensayo general dress rehearsal
    * * *
    noun m.
    3) test
    * * *
    SM
    1) (=prueba) test, trial; (=experimento) experiment; (=intento) attempt

    pedido de ensayo — (Com) trial order

    2) [de metal] assay
    3) (Literat, Escol etc) essay
    4) (Mús, Teat) rehearsal
    5) (Rugby) try
    * * *
    1)
    a) (Espec) rehearsal
    b) ( prueba) trial, test; ( intento) attempt
    c) ( de metales) assay
    2) (Lit) essay
    3) ( en rugby) try
    * * *
    1)
    a) (Espec) rehearsal
    b) ( prueba) trial, test; ( intento) attempt
    c) ( de metales) assay
    2) (Lit) essay
    3) ( en rugby) try
    * * *
    ensayo1
    1 = assaying, essay, student paper.
    Nota: Tema asignado al alumno por el profesor sobre el cual tendrá que presentar un trabajo escrito.

    Ex: Suppose you have classified, by UDC, the document 'Select methods of metallurgical assaying', class number 669.9.

    Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
    Ex: 5 data collection instruments were used: printouts of data base searches executed by students; a questionnaire; bibliographies from student papers; serial holdings of the university library; and interviews with instructors.

    ensayo2
    2 = rehearsal, pre-enactment, modelling exercise, run-through.

    Ex: For a storyteller preparation is like rehearsal for an orchestra; there will be passages that need emphasis, and some that need a slow pace, others that need a quickened tempo, and so on = La preparación de un narrador de cuentos es como el ensayo de una orquesta; habrá pasajes que necesiten énfasis, otros un ritmo lento, otros un ritmo acelerado, etcétera.

    Ex: And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.
    Ex: The modelling exercise would indicate which model was most economic and which was most cost-effective.
    Ex: This article will provide a brief run-through of some strategies for giving staff and users what they need and expect.
    * aprender por el método de ensayo y error = learn by + trial and error.
    * ensayo clínico = clinical trial, clinical test.
    * ensayo controlado = controlled trial.
    * ensayo doble ciego = double-blind research study.
    * ensayo general = dress rehearsal.
    * ensayo nuclear = nuclear weapons testing.
    * ensayo piloto = pilot trial.
    * por el método de ensayo y error = by trial and error, trial and error.

    ensayo3
    3 = try.

    Ex: The explosive Cameron Shepherd then brought the Wallabies to within a point of France with the team's second try five minutes later.

    * marcar un ensayo = score + a try.

    * * *
    A
    1 ( Espec) rehearsal
    2 (prueba) trial, test; (intento) attempt
    se pondrá en ensayo it will be put on trial o tried out o tested
    aprendizaje por ensayo y error learning by trial and error
    3 (de metales) assay
    Compuestos:
    clinical trial
    (de una obra teatral, de un sistema) dress rehearsal; (de un concierto) final rehearsal
    B ( Lit) essay
    * * *

     

    Del verbo ensayar: ( conjugate ensayar)

    ensayo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    ensayó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    ensayar    
    ensayo
    ensayar ( conjugate ensayar) verbo transitivo
    a)obra/baile to rehearse


    verbo intransitivo
    to rehearse
    ensayo sustantivo masculino
    1
    a) (Espec) rehearsal;



    ( de concierto) final rehearsal
    b) ( prueba) trial, test;

    ( intento) attempt
    2 (Lit) essay
    3 ( en rugby) try
    ensayar
    I verbo transitivo
    1 Teat (un papel, una obra) to rehearse
    Mús (una pieza) to practise
    2 (un método, una técnica) to test, try out
    II vi Teat (los actores) to rehearse
    Mús (los músicos) to practise
    ensayo sustantivo masculino
    1 (escrito) essay
    2 Teat rehearsal
    ensayo general, dress rehearsal
    3 (prueba) test, trial
    ' ensayo' also found in these entries:
    Spanish:
    improvisada
    - improvisado
    - tratado
    - clínico
    - completo
    - crítica
    - escoleta
    - prueba
    English:
    approval
    - dress rehearsal
    - dry run
    - dummy run
    - essay
    - practice
    - practise
    - rehearsal
    - run-through
    - sit in on
    - test case
    - test run
    - touchdown
    - trial
    - try
    - dress
    - test
    * * *
    ensayo nm
    1. [en teatro, música, danza] rehearsal;
    hoy tenemos ensayo we've got a rehearsal today;
    hacer un ensayo (de algo) to rehearse (sth)
    ensayo general dress rehearsal
    2. [prueba] test;
    el nuevo prototipo será sometido a ensayo the new prototype will undergo testing;
    le salió al primer ensayo he got it at the first attempt;
    Farm ensayo clínico clinical trial
    3. [escrito] essay;
    el ensayo [género literario] the essay
    4. [en rugby] try
    5. [de metales preciosos] assay
    * * *
    m
    1 test
    2 TEA rehearsal
    3 escrito essay
    * * *
    ensayo nm
    1) : essay
    2) : trial, test
    3) : rehearsal
    4) : assay (of metals)
    * * *
    1. (teatro) rehearsal
    2. (música) practice
    3. (prueba) test

    Spanish-English dictionary > ensayo

  • 19 Blindflug

    m blind flight; Pl. auch blind flying Sg.
    * * *
    Blịnd|flug
    m
    blind flight; (= das Blindfliegen) blind flying
    * * *
    Blind·flug
    m
    1. LUFT blind flight
    der Pilot musste im \Blindflug manövrieren the pilot had to fly on instruments
    2. (fig) process of trial and error
    * * *
    Blindflug m blind flight; pl auch blind flying sg

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Blindflug

  • 20 полет

    полет сущ
    1. flight
    2. journey 3. operation 4. trip 5. voyage аварийная ситуация в полете
    in-flight emergency
    автоматический полет
    1. automatic flight
    2. computer-directed flight автоматическое управление полетом
    automatic flight control
    административные полеты
    executive flying
    административный полет
    business operation
    анализ безопасности полетов
    safety investigation
    аэродинамическая труба имитации свободного полета
    free-flight wind tunnel
    аэродром на трассе полета
    en-route aerodrome
    аэродромный круг полетов
    aerodrome traffic circuit
    аэродромный полет
    local flight
    база для обслуживания полетов
    air base
    балансировка в горизонтальном полете
    horizontal trim
    балансировка в полете
    operational trim
    безаварийное выполнение полетов
    accident-free flying
    безаварийный полет
    accident-free flight
    без достаточного опыта выполнения полетов
    beyond flight experience
    безопасная дистанция в полете
    in-flight safe distance
    безопасность полетов
    1. flight safety
    2. flight operating safety беспосадочный полет
    1. nonstop flight
    2. continuous flight билет на полет в одном направлении
    single ticket
    бланк плана полета
    flight plan form
    боковой обзор в полете
    sideway inflight view
    бортовой вычислитель управления полетом
    airborne guidance computer
    бреющие полеты
    contour flying
    бреющий полет
    1. scooping
    2. contour flight 3. hedge-hopping 4. low-level flight бустерная система управления полетом
    flight control boost system
    быть непригодным к полетам
    inapt for flying
    ввод данных о полете
    flight data input
    верхний обзор в полете
    upward inflight view
    верхний эшелон полета
    upper flight level
    ветер в направлении курса полета
    tailwind
    видимость в полете
    flight visibility
    визуальная оценка расстояния в полете
    distance assessment
    визуальный контакт в полете
    flight visual contact
    визуальный ориентир в полете
    flight visual cue
    визуальный полет
    1. visual flight
    2. contact flight визуальный полет по кругу
    visual circling
    вихрь в направлении линии полета
    line vortex
    влиять на безопасность полетов
    effect on operating safety
    внутренние полеты
    local operations
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно в полете
    1. making way aircraft
    2. in-flight aircraft 3. aircraft on flight воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    возобновление полетов
    flight resumption
    возобновлять полет
    1. resume the flight
    2. resume the journey возобновлять полеты
    resume normal operations
    восходящий поток воздуха на маршруте полета
    en-route updraft
    ВПП, не соответствующая заданию на полет
    wrong runway
    в процессе полета
    1. while in flight
    2. in flight временная разница пунктов полета
    jetlag
    временные полеты
    1. sojourn
    2. part time operations время горизонтального полета
    level flight time
    время полета по внешнему контуру
    outbound time
    время полета по маршруту
    trip time
    время самолетного полета
    solo flying time
    всепогодные полеты
    1. all-weather operations
    2. all-weather flying всепогодный полет
    all-weather flight
    вспомогательный маршрут полета
    side trip
    выбирать маршрут полета
    select the flight route
    вывозной полет
    introductory flight
    выдерживание высоты полета автопилотом
    autopilot altitude hold
    выдерживание заданной высоты полета
    preselected altitude hold
    выдерживание курса полета с помощью инерциальной системы
    inertial tracking
    выдерживание траектории полета
    flight path tracking
    выдерживать заданный график полета
    maintain the flight watch
    выдерживать заданный эшелон полета
    maintain the flight level
    выдерживать требуемую скорость полета
    maintain the flying speed
    выдерживать установленный порядок полетов
    maintain the flight procedure
    выполнение горизонтального полета
    level flying
    выполнение полетов
    1. flight operation
    2. flying выполнение полетов с помощью радиосредств
    radio fly
    выполнять групповой полет
    fly in formation
    выполнять круг полета над аэродромом
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять полет
    carry out the flight
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the aids
    выполнять полет в определенных условиях
    fly under conditions
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold over the beacon
    выполнять полет по курсу
    fly the heading
    выполнять полеты с аэродрома
    operate from the aerodrome
    высота перехода к визуальному полету
    break-off height
    высота полета
    flight altitude
    высота полета вертолета
    helicopter overflight height
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    высота полета по маршруту
    en-route altitude
    высота установленная заданием на полет
    specified altitude
    высотный полет
    1. hing-altitude flight
    2. altitude flight вычислитель параметров траектории полета
    flight-path computer
    гарантия полета
    flight assurance
    гасить скорость в полете
    decelerate in the flight
    гиперзвуковой полет
    hypersonic flight
    годность к полетам
    flight fitness
    годный к полетам
    airworthy
    головокружение при полете в сплошной облачности
    cloud vertigo
    горизонтальный полет
    1. horizontal flight
    2. level flight 3. level горизонтальный полет на крейсерском режиме
    level cruise
    горизонт, видимый в полете
    in-flight apparent horizon
    готовый к выполнению полетов
    flyable
    готовый к полету
    in flying condition
    граница высот повторного запуска в полете
    inflight restart envelope
    график полета
    flight schedule
    грубая ошибка в процессе полета
    in flight blunder
    груз, сброшенный в полете
    jettisoned load in flight
    группа, выполняющая полет по туру
    tour group
    дальность активного полета
    all-burnt range
    дальность видимости в полете
    flight visual range
    дальность горизонтального полета
    horizontal range
    дальность полета
    1. range ability
    2. flight range дальность полета без дополнительных топливных баков
    built-in range
    дальность полета без коммерческой загрузки
    zero-payload range
    дальность полета без наружных подвесок
    clean range
    дальность полета в невозмущенной атмосфере
    still-air flight range
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    дальность полета до намеченного пункта
    range to go
    дальность полета до полного израсходования топлива
    flight range with no reserves
    дальность полета до пункта назначения
    flight distance-to-go
    дальность полета на предельно малой высоте
    on-the-deck range
    дальность полета на режиме авторотации
    autorotation range
    дальность полета по замкнутому маршруту
    closed-circuit range
    дальность полета по прямой
    direct range
    дальность полета при полной заправке
    full-tanks range
    дальность полета при попутном ветре
    downwind range
    дальность полета с максимальной загрузкой
    full-load range
    дальность полета с полной коммерческой загрузкой
    commercial range
    дальность управляемого полета
    controllable range
    данные об условиях полета
    flight environment data
    действующий план полета
    operational flight plan
    деловой полет
    business flight
    деловые полеты
    business flying
    демонстрационный полет
    1. demonstration flight
    2. demonstration operation диапазон изменения траектории полета
    flight path envelope
    диапазон режимов полета
    flight envelope
    диспетчер по планированию полетов
    flight planner
    диспетчерское управление полетами
    1. operational control
    2. flight control дистанция полета
    flight distance
    дневной полет
    day flight
    доводить до уровня годности к полетам
    render airworthy
    доворот для коррекции направления полета
    flight corrective turn
    дозаправка топливом в полете
    air refuelling
    дозаправлять топливом в полете
    refuel in flight
    дозвуковой полет
    subsonic flight
    докладывать о занятии заданного эшелона полета
    report reaching the flight level
    донесение о полете
    voyage report
    донесение о ходе полета
    flight report
    дополнительный план полета
    supplementary flight plan
    допускать пилота к полетам
    permit a pilot to operate
    допустимый предел шума при полете
    flyover noise limit
    единый тариф на полет в двух направлениях
    two-way fare
    завершать полет
    1. complete the flight
    2. terminate the flight зависимость коммерческой загрузки от дальности полета
    payload versus range
    заводской испытательный полет
    1. factory test flight
    2. production test flight заданная траектория полета
    assigned flight path
    заданные условия полета
    given conditions of flight
    заданный режим полета
    basic flight reference
    заданный уровень безопасности полетов
    target level of safety
    заданный эшелон полета
    preset flight level
    закрытая для полетов ВПП
    idle runway
    закрытие плана полета
    closing a flight plan
    замер в полете
    inflight measurement
    замкнутый маршрут полета
    circle trip
    занимать заданный эшелон полета
    reach the flight level
    запасной маршрут полета
    alternate air route
    запасной план полета
    alternate flight plan
    запись вибрации в полете
    inflight vibration recording
    запланированный полет
    prearranged flight
    запрет полетов
    curfew
    запрет полетов из-за превышения допустимого уровня шума
    noise curfew
    запускать двигатель в полете
    restart the engine in flight
    запуск в полете
    inflight starting
    запуск в полете без включения стартера
    inflight nonassisted starting
    зарегистрированный план полета
    filed flight plan
    заход на посадку после полета по кругу
    circle-to-land
    защитная зона для полетов вертолетов
    helicopter protected zone
    заявка на полет
    flight request
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона ожидания для визуальных полетов
    visual holding point
    зона полетов
    operational area
    зона полетов вертолетов
    helicopter traffic zone
    зона тренировочных полетов
    training area
    изменение маршрута полета
    flight diversion
    изменение плана полета
    flight replanning
    изменение траектории полета
    takeoff profile change
    измерять маршрут полета
    replan the flight
    иметь место в полете
    be experienced in flight
    имитатор условий полета
    flight simulator
    имитация в полете
    inflight simulation
    имитация полета в натуральных условиях
    full-scale flight
    имитируемый полет
    simulated flight
    имитируемый полет по приборам
    simulated instrument flight
    индикатор хода полета
    flight progress display
    инспектор по производству полетов
    operations inspector
    инструктаж по условиям полета по маршруту
    route briefing
    инструктаж при аварийной обстановке в полете
    inflight emergency instruction
    инструктор по производству полетов
    flight operations instructor
    инструкция по обеспечению безопасности полетов
    air safety rules
    инструкция по производству полетов
    operation instruction
    интенсивность полетов
    flying intensity
    информация о ходе полета
    flight progress information
    испытание в свободном полете
    free-flight test
    испытание двигателя в полете
    inflight engine test
    испытание на максимальную дальность полета
    full-distance test
    испытание путем имитации полета
    simulated flight test
    испытания по замеру нагрузки в полете
    flight stress measurement tests
    испытательные полеты
    test fly
    испытательный полет
    1. test operation
    2. shakedown flight 3. test flight 4. trial flight испытываемый в полете
    under flight test
    испытывать в полете
    test in flight
    Исследовательская группа по безопасности полетов
    Aviation Security Study Group
    исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    исходная схема полета
    reference flight procedure
    канал передачи данных в полете
    flight data link
    карта планирования полетов на малых высотах
    low altitude flight planning chart
    карта полета
    aerial map
    карта полетов
    1. flight chart
    2. flight map категория ИКАО по обеспечению полета
    facility performance ICAO category
    квалификационная отметка о допуске к визуальным полетам
    visual flying rating
    Комитет по безопасности полетов
    Safety Investigation Board
    коммерческий полет
    commercial operation
    компьютерное планирование полетов
    computer flight planning
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контролируемый полет
    controlled flight
    контроль за полетом
    flight monitoring
    контроль за производством полетов
    operating supervision
    контроль за ходом полета
    flight supervision
    контрольный полет
    1. check
    2. checkout flight контрольный полет перед приемкой
    flight acceptance test
    контроль полета
    flight watch
    конфигурация при полете на маршруте
    en-route configuration
    короткий полет
    hop
    крейсерская скорость для полета максимальной дальности
    long-range cruise speed
    крейсерский полет
    1. cruise
    2. cruising flight кресло, расположенное перпендикулярно направлению полета
    outboard facing seat
    кресло, расположенное по направлению полета
    forward facing seat
    кресло, расположенное против направления полета
    aft facing seat
    кривая зависимости коммерческой от дальности полета
    payload-range curve
    кривая изменения высоты полета
    altitude curve
    кривизна траектории полета
    flight path curvature
    круговой маршрут полета
    round trip
    кругосветный полет
    around-the-world flight
    круг полета над аэродромом
    1. aerodrome circuit
    2. aerodrome circle курсограф траектории полета
    flight-path plotter
    курс полета
    flight course
    курсы подготовки пилотов к полетам по приборам
    instrument pilot school
    левый круг полета
    left circuit
    летать в режиме бреющего полета
    fly at a low level
    летная полоса, оборудованная для полетов по приборам
    instrument strip
    линия полета
    line of flight
    линия полета по курсу
    on-course line
    линия пути полета
    flight track
    магистральный полет
    long-distance flight
    малошумный полет
    noiseless flight
    маневр в полете
    inflight manoeuvre
    маршрут минимального времени полета
    minimum time track
    маршрутная карта полетов на малых высотах
    low altitude en-route chart
    маршрутное планирование полетов
    en-route flight planning
    маршрут полета
    1. flight route
    2. flight lane маршрут полета в направлении от вторичных радиосредств
    track from secondary radio facility
    медицинская служба обеспечения полетов
    aeromedical safety division
    меры безопасности в полете
    flight safety precautions
    местные полеты
    local flying
    метеосводка по трассе полета
    airway climatic data
    методика выполнения полета с минимальным шумом
    minimum noise procedure
    механизм для создания условий полета в нестабильной атмосфере
    rough air mechanism
    механизм открытия защелки в полете
    mechanical flight release latch
    мешать обзору в полете
    obscure inflight view
    минимальная высота полета по кругу
    minimum circling procedure height
    минимальная крейсерская высота полета
    minimum cruising level
    минимальная скорость полета
    minimum flying speed
    минимум для полетов по кругу
    circling minima
    многоэтапный полет
    multistage flight
    моделирование условий полета
    flight simulation
    набирать высоту при полете по курсу
    climb on the course
    набирать заданную скорость полета
    obtain the flying speed
    нагрузка в полете
    flight load
    нагрузка в полете от поверхности управления
    flight control load
    надежность в полете
    inflight reliability
    наземный ориентир на трассе полета
    en-route ground mark
    накладывать ограничения на полеты
    restrict the operations
    намеченный маршрут полета
    the route to be flown
    направление полета
    flight direction
    начинать полет
    commence the flight
    незамкнутый маршрут полета
    open-jaw trip
    неконтролируемый полет
    uncontrolled flight
    необходимые меры предосторожности в полете
    flight reasonable precautions
    неожиданное препятствие в полете
    hidden flight hazard
    неофициальная информация о полете
    unofficial flight information
    неправильно оцененное расстояние в полете
    misjudged flight distance
    неправильно принятое в полете решение
    improper in-flight decision
    непрерывная запись хода полета
    continuous flight record
    непригодный к выполнению полетов
    unflyable
    непроизвольное увеличение высоты полета
    altitude gain
    неразрешенный полет
    unauthorized operation
    несбалансированный полет
    out-of-trim flight
    несоответствие плану полета
    flight discrepancy
    неуправляемый полет
    incontrollable flight
    неустановившийся полет
    1. unsteady flight
    2. transient flight нижний обзор в полете
    downward inflight view
    нижний эшелон полета
    lower flight level
    нормы шума при полетах на эшелоне
    level flight noise requirements
    ночной полет
    night flight
    ночные полеты
    night-time flying
    ночные учебные полеты
    night training
    обеспечение безопасности полетов
    promotion of safety
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft separation assurance
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    enforce rules of the air
    обзор в полете
    inflight view
    оборудование автоматического управления полетом
    automatic flight control equipment
    оборудование для демонстрационных полетов
    sign towing equipment
    оборудование для полетов в темное время суток
    night-flying equipment
    оборудование для полетов по приборам
    blind flight equipment
    обратный маршрут полета
    return trip
    обратный полет
    return
    обучение в процессе полетов
    flying training
    огни на трассе полета
    airway lights
    ограничение времени полета
    flight duty period
    ограничение по скорости полета
    air-speed limitation
    односторонний маршрут полета
    single trip
    ожидание в процессе полета
    hold en-route
    ознакомительный полет
    familiarization flight
    опасные условия полета
    hazardous flight conditions
    оперативное планирование полетов
    operational flight planning
    оперировать органами управления полетом
    1. handle the flight controls
    2. manipulate the flight controls описание маршрута полета
    route description
    опознавание в полете
    aerial identification
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    организация полетов
    flight regulation
    ориентировочный прогноз на полет
    provisional flight forecast
    особые меры в полете
    in-flight extreme care
    особые случаи выполнения полетов
    abnormal operations
    особые явления погоды на маршруте полета
    en-route weather phenomena
    остановка на маршруте полета
    en-route stop
    остановка при полете обратно
    outbound stopover
    остановка при полете туда
    inbound stopover
    осуществлять контроль за ходом полета
    exercise flight supervision
    отклонение от курса полета
    deviation
    отклонение от линии горизонтального полета
    deviation from the level flight
    отклоняться от плана полета
    deviate from the flight plan
    открытая для полетов ВПП
    operational runway
    открытый для полетов
    navigable
    отменять полет
    1. cancel the flight
    2. cancel operation отрезок полета
    portion of a flight
    отсчет показаний при полете на глиссаде
    on-slope indication
    отчет о полете
    flight history
    оценка пилотом ситуации в полете
    pilot judgement
    очередность полетов
    air priority
    панель контроля хода полета
    flight deck
    парящие полеты
    sail fly
    парящий полет
    1. soaring flight
    2. sailing flight первый полет
    maiden flight
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перегоночный полет
    1. delivery flight
    2. ferry operation 3. ferry flight передний обзор в полете
    forward inflight view
    переход в режим горизонтального полета
    puchover
    перечень необходимого исправного оборудования для полета
    minimum equipment item
    персонал по обеспечению полетов
    flight operations personnel
    планирование полетов
    flight planning
    планирование полетов экипажей
    crew scheduling
    планируемый полет
    intended flight
    планирующий полет
    gliding flight
    план повторяющихся полетов
    repetitive flight plan
    план полета
    flight plan
    план полета, переданный с борта
    air-filed flight plan
    план полета по приборам
    instrument flight plan
    планшет хода полета
    flight progress board
    повторный запуск в полете
    flight restart
    погрешность выдерживания высоты полета
    height-keeping error
    подвергать полет опасности
    jeopardize the flight
    подготовка для полетов по приборам
    instrument flight training
    подготовленная для полетов ВПП
    maintained runway
    поисковый полет
    search operation
    полет без крена
    wings-level flight
    полет в восточном направлении
    eastbound flight
    полет в зоне ожидания
    1. holding flight
    2. holding полет в направлении на станцию
    flight inbound the station
    полет в направлении от станции
    flight outbound the station
    полет в невозмущенной атмосфере
    still-air flight
    полет вне расписания
    1. nonscheduled flight
    2. unscheduled flight полет вне установленного маршрута
    off-airway flight
    полет в нормальных метеоусловиях
    normal weather operation
    полет в обоих направлениях
    back-to-back flight
    полет в одном направлении
    one-way flight
    полет в пределах континента
    coast-to-coast flight
    полет в режиме висения
    hover flight
    полет в режиме ожидания
    holding operation
    полет в режиме ожидания на маршруте
    holding en-route operation
    полет в связи с особыми обстоятельствами
    special event flight
    полет в сложных метеоусловиях
    bad-weather flight
    полет в строю
    formation flight
    полет в условиях болтанки
    1. bumpy-air flight
    2. turbulent flight полет в условиях отсутствия видимости
    nonvisual flight
    полет в условиях плохой видимости
    low-visibility flight
    полет в установленной зоне
    standoff flight
    полет в установленном секторе
    sector flight
    полет для выполнения наблюдений с воздуха
    1. aerial survey flight
    2. aerial survey operation полет для выполнения работ
    1. aerial work operation
    2. aerial work flight полет для контроля состояния посевов
    crop control flight
    полет для контроля состояния посевов с воздуха
    crop control operation
    полет для ознакомления с местностью
    orientation flight
    полет для оказания медицинской помощи
    aerial ambulance operation
    полет для проверки летных характеристик
    performance flight
    полет для разведки метеорологической обстановки
    meteorological reconnaissance flight
    полет на автопилоте
    autocontrolled flight
    полет на аэростате
    ballooning
    полет на буксире
    aerotow flight
    полет на дальность
    distance flight
    полет над водным пространством
    1. overwater flight
    2. overwater operation полет над облаками
    overweather flight
    полет над открытым морем
    flight over the high seas
    полет на конечном этапе захода на посадку
    final approach operation
    полет на короткое расстояние
    1. flip
    2. short-haul flight полет на крейсерском режиме
    normal cruise operation
    полет на критическом угле атаки
    stall flight
    полет на малой высоте
    low flying operation
    полет на малой скорости
    low-speed flight
    полет на малом газе
    idle flight
    полет на малых высотах
    low flight
    полет на номинальном расчетном режиме
    with rated power flight
    полет на одном двигателе
    single-engined flight
    полет на ориентир
    directional homing
    полет на полном газе
    full-throttle flight
    полет на продолжительность
    endurance flight
    полет на режиме авторотации
    autorotational flight
    полет на среднем участке маршрута
    mid-course flight
    полет на участке между третьим и четвертым разворотами
    base leg operation
    полетное время, продолжительность полета в данный день
    flying time today
    полет, открывающий воздушное сообщение
    inaugural flight
    полет под наблюдением
    supervised flight
    полет по дополнительному маршруту
    extra section flight
    полет по заданной траектории
    desired path flight
    полет по заданному маршруту
    desired track flight
    полет по замкнутому кругу
    closed-circuit flight
    полет по замкнутому маршруту
    round-trip
    полет по индикации на стекле
    head-up flight
    полет по инерции
    1. coasting flight
    2. coast полет по коробочке
    box-pattern flight
    полет по круговому маршруту
    1. round-trip flight
    2. circling полет по кругу
    circuit-circling
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic circuit operation
    полет по кругу над аэродромом
    1. aerodrome circuit-circling
    2. aerodrome circling полет по курсу
    flight on heading
    полет по локсодромии
    rhumb-line flight
    полет по маршруту
    1. en-route operation
    2. en-route flight полет по маякам ВОР
    VOR course flight
    полет по наземным ориентирам
    visual navigation flight
    полет по наземным ориентирам или по командам наземных станций
    reference flight
    полет по полному маршруту
    entire flight
    полет по приборам
    1. blind flight
    2. instrument flight 3. head-down flight 4. instrument flight rules operation полет по приборам, обязательный для данной зоны
    compulsory IFR flight
    полет по размеченному маршруту
    point-to-point flight
    полет по расписанию
    1. scheduled flight
    2. regular flight полет по сигналам с земли
    directed reference flight
    полет по условным меридианам
    grid flight
    полет по установленным правилам
    flight under the rules
    полет с боковым ветром
    cross-wind flight
    полет с визуальной ориентировкой
    visual contact flight
    полет с выключенным двигателем
    engine-off flight
    полет с выключенными двигателями
    power-off flight
    полет с дозаправкой топлива в воздухе
    refuelling flight
    полет с инструктором
    1. dual flight
    2. dual operation полет с креном
    banked flight
    полет с набором высоты
    1. nose-up flying
    2. climbing flight полет с несимметричной тягой двигателей
    asymmetric flight
    полет с обычным взлетом и посадкой
    conventional flight
    полет со встречным ветром
    head-wind flight
    полет со снижением
    1. downward flight
    2. nose-down flying 3. descending operation 4. descending flight полет со сносом
    drift flight
    полет с отклонением
    diverted flight
    полет с парированием сноса
    crabbing flight
    полет с пересечением границ
    border-crossing flight
    полет с помощью радионавигационных средств
    radio navigation flight
    полет с попутным ветром
    tailwind flight
    полет с посадкой
    entire journey
    полет с постоянным курсом
    single-heading flight
    полет с промежуточной остановкой
    one-stop flight
    полет с работающим двигателем
    engine-on flight
    полет с работающими двигателями
    1. powered flight
    2. power-on flight полет с сопровождающим
    chased flight
    полет с убранными закрылками
    flapless flight
    полет с уменьшением скорости
    decelerating flight
    полет с ускорением
    accelerated flight
    полет с целью перебазирования
    positioning flight
    полет с целью установления координат объекта поиска
    aerial spotting operation
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полет туда-обратно
    1. turn-around operation
    2. turnround flight полет туда - обратно
    out-and-return flight
    полет хвостом вперед
    rearward flight
    полеты авиации общего назначения
    general aviation operations
    полеты воздушных судов
    aircraft flying
    полеты в районе открытого моря
    off-shore operations
    полеты в светлое время суток
    daylight operations
    полеты в темное время суток
    night operations
    полеты гражданских воздушных судов
    civil air operations
    полеты на высоких эшелонах
    high-level operations
    полеты на малых высотах
    low flying
    полеты планера
    glider flying
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    полеты по изобаре
    pressure flying
    полеты по контрольным точкам
    fix-to-fix flying
    полеты по кругу
    circuit flying
    полеты по наземным естественным ориентирам
    terrain fly
    полеты по низким метеоминимумам
    low weather operations
    полеты по обратному лучу
    back beam flying
    полеты по ортодромии
    great-circle flying
    полеты по прямому лучу
    front beam flying
    полеты по радиолучу
    radio-beam fly
    полеты с использованием радиомаяков
    radio-range fly
    получать задания на полет
    receive flight instruction
    по полету
    looking forward
    порядок действий во время полета
    inflight procedure
    посадка на маршруте полета
    intermediate landing
    правила визуального полета
    1. visual flight rules
    2. contact flight rules правила полета в аварийной обстановке
    emergency flight procedures
    правила полета по кругу
    circuit rules
    правила полетов
    1. rules of the air
    2. flight rules правила полетов по приборам
    instrument flight rules
    правый круг полета
    1. right circuit
    2. right-hand circle предварительная заявка на полет
    advance flight plan
    предварительные меры по обеспечению безопасности полетов
    advance arrangements
    предписанный маршрут полета
    prescribed flight track
    предполагаемая траектория полета
    intended flight path
    представление плана полета
    submission of a flight plan
    представлять план полета
    submit the flight plan
    предупреждение опасных условий полета
    avoidance of hazardous conditions
    преимущественное право полета
    traffic privilege
    препятствие на пути полета
    air obstacle
    прерванный полет
    aborted operation
    прерывать полет
    1. break the journey
    2. abort the flight пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    пригодный для полета только в светлое время суток
    available for daylight operation
    придерживаться плана полета
    adhere to the flight plan
    приемно-сдаточный полет
    acceptance flight
    приспособление для захвата объектов в процессе полета
    flight pick-up equipment
    проведение работ по снижению высоты препятствий для полетов
    obstacle clearing
    проверено в полете
    flight checked
    проверка в полете
    flight check
    проверка готовности экипажа к полету
    flight crew supervision
    проверка обеспечения полетов на маршруте
    route-proving trial
    программа всепогодных полетов
    all-weather operations program
    прогулочные полеты
    pleasure flying
    прогулочный полет
    1. pleasure operation
    2. pleasure flight 3. с осмотром достопримечательностей sight-seeing flight продолжать полет
    continue the flight
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue operating on the fuel reserve
    продолжительность полета
    1. flight endurance
    2. flight duration продолжительность полета без дозаправки топливом
    nonrefuelling duration
    прокладка маршрута полета
    flight routing
    прокладка маршрута полета согласно указанию службы управления движением
    air traffic control routing
    пространственная ориентация в полете
    inflight spatial orientation
    против полета
    looking aft
    прямолинейный полет
    straight flight
    пункт трассы полета
    airway fix
    пункт управления полетами
    operations tower
    рабочий эшелон полета
    usable flight level
    радиолокационный обзор в полете
    inflight radar scanning
    разбор полета
    postflight debriefing
    разворот на курс полета
    joining turn
    разрешение в процессе полета по маршруту
    en-route clearance
    разрешение на выполнение плана полета
    flight plan clearance
    разрешение на выполнение полета
    permission for operation
    разрешение на полет
    1. flight clearance
    2. operational clearance разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    разрешение на полет по приборам
    instrument clearance
    разрешенные полеты на малой высоте
    authorized low flying
    разрешенный полет
    authorized operation
    районный диспетчерский пункт управления полетами
    area flight control
    район полетов верхнего воздушного пространства
    upper flight region
    распечатка сведений о полете
    navigation hard copy
    расписание полетов
    flight timetable
    расходы при подготовке к полетам
    pre-operating costs
    расчет времени полета
    time-of-flight calculation
    расчетная дальность полета
    design flying range
    расчетная скорость полета
    reference flight speed
    расчетное время полета
    estimated time of flight
    реальные условия полета
    actual flight conditions
    регистратор параметров полета
    1. flight data recorder
    2. black box регистрация плана полета
    flight plan filing
    регистрировать план полета
    file the flight plan
    регулярность полетов
    regularity of operations
    режим полета
    1. mode of flight
    2. flight mode резервный план полета
    stored flight plan
    рекламный полет
    advertizing flight
    рекомендации по обеспечению безопасности полетов
    safety recommendations
    рекомендуемая траектория полета
    desired flight path
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    руководство по управлению полетами
    flight control fundamentals
    самостоятельный полет
    1. solo flight
    2. solo operation сближение в полете
    air miss
    сбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полета
    en-route facility charge
    сверхзвуковой полет
    supersonic flight
    свидетельство о допуске к полетам
    certificate of safety for flight
    свободный полет
    free flight
    свободный эшелон полета
    odd flight level
    связь для управления полетами
    control communication
    связь по обеспечению регулярности полетов
    flight regularity communication
    сдвиг ветра в зоне полета
    flight wind shear
    Секция полетов и летной годности
    operations-airworthiness Section
    (ИКАО) сертификационный испытательный полет
    certification test flight
    сертифицировать как годный к полетам
    certify as airworthy
    сигнал действий в полете
    flight urgency signal
    сигнализация аварийной обстановки в полете
    air alert warning
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    сигнал полета по курсу
    on-course signal
    система имитации полета
    flight simulation system
    система инспектирования полетов
    flight inspection system
    система информации о состоянии безопасности полетов
    aviation safety reporting system
    система обеспечения полетов
    flight operations system
    система предупреждения конфликтных ситуаций в полете
    conflict alert system
    система управления полетом
    1. flight control system
    2. flight management system сквозной полет
    through flight
    скольжение в направлении полета
    forwardslip
    скоростной полет
    high-speed flight
    скорость горизонтального полета
    level-flight speed
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb speed
    скорость полета
    flight speed
    скорость полета на малом газе
    flight idle speed
    скорость установившегося полета
    steady flight speed
    следить за полетом
    monitor the flight
    служба безопасности полетов
    airworthiness division
    служба обеспечения полетов
    flight service
    смещенный эшелон полета
    staggered flight level
    снежный заряд в зоне полета
    inflight snow showers
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    создавать опасность полету
    make an operation hazardous
    сообщение о ходе выполнения полета
    progress report
    составлять план полета
    complete the flight plan
    состояние годности к полетам
    flyable status
    состояние готовности ВПП к полетам
    clear runway status
    списание девиации в полете
    airswinging
    списание девиации компаса в полете
    air compass swinging
    списание радиодевиации в полете
    airborne error measurement
    способствовать выполнению полета
    affect flight operation
    средства обеспечения полета
    flying aids
    средства обеспечения полетов по приборам
    nonvisual aids
    срок представления плана на полет
    flight plan submission deadline
    станция службы обеспечения полетов
    flight service station
    схема визуального полета по кругу
    visual circling procedure
    схема полета
    flight procedure
    схема полета в зоне ожидания
    holding procedure
    схема полета по кругу
    1. circling procedure
    2. circuit pattern схема полета по маршруту
    en-route procedure
    схема полета по приборам
    instrument flight procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    схема полета с минимальным расходом топлива
    fuel savings procedure
    схема полетов
    bug
    схема полетов по кругу
    traffic circuit
    счетчик дальности полета
    distance flown counter
    счетчик пройденного километража в полете
    air-mileage indicator
    счисление пути полета
    flight dead reckoning
    считывание показаний приборов в полете
    flight instrument reading
    таблица эшелонов полета
    flight level table
    тариф для отдельного участка полета
    sectorial fare
    тариф для полета в одном направлении
    single fare
    тариф для полетов внутри одной страны
    cabotage fare
    тариф на отдельном участке полета
    sectorial rate
    тариф на полет в ночное время суток
    night fare
    тариф на полет по замкнутому кругу
    round trip fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    текущий план полета
    current flight plan
    теория полета
    theory of flight
    техника выполнения полетов
    operating technique
    тип полета
    flight type
    точность слежения за траекторией полета
    path tracking accuracy
    траектория горизонтального полета
    1. horizontal flight path
    2. level flight path траектория неустановившегося полета
    transient flight path
    траектория полета
    flight path
    траектория полета в зоне ожидания
    holding path
    траектория полета наименьшей продолжительности
    minimum flight path
    траектория полета по маршруту
    en-route flight path
    траектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуации
    conflicting flight path
    траектория полетов по низким минимумам погоды
    low weather minima path
    трансконтинентальный полет
    overland flight
    тренажер для подготовки к полетам по приборам
    instrument flight trainer
    тренировочный полет
    1. practice flight
    2. training flight 3. practice operation 4. training operation тренировочный полет с инструктором
    training dual flight
    тренировочный самостоятельный полет
    training solo flight
    тяга в полете
    flight thrust
    увеличивать дальность полета
    extend range
    угол наклона траектории полета
    flight path angle
    угрожать безопасности полетов
    jeopardize flight safety
    угроза безопасности полетов
    flight safety hazard
    угроза применения взрывчатого устройства в полете
    inflight bomb threat
    удостоверение на право полета по авиалинии
    airline certificate
    удостоверение на право полета по приборам
    instrument certificate
    указания по условиям эксплуатации в полете
    inflight operational instructions
    указатель местоположения в полете
    air position indicator
    указатель утвержденных маршрутов полета
    routing indicator
    управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление полетом
    flight management
    управляемый полет
    1. man-directed flight
    2. vectored flight управлять ходом полета
    govern the flight
    уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условия в полете
    in-flight conditions
    условия нагружения в полете
    flight loading conditions
    условное обозначение в сообщении о ходе полета
    flight report identification
    условное обозначение события в полете
    flight occurrence identification
    устанавливать режим полета
    establish the flight conditions
    установившийся полет
    1. stationary flight
    2. unaccelerated flight 3. stabilized flight 4. steady flight установленная схема полета по кругу
    fixed circuit
    установленные обязанности в полете
    prescribed flight duty
    установленный маршрут полета
    the route to be followed
    установленный порядок выполнения полета
    approved flight procedure
    устойчивость в полете
    inflight stability
    устойчивость на траектории полета
    arrow flight stability
    утвержденный план полета
    approved flight plan
    уточнение задания на полет
    flight coordination
    уточнение плана полета
    change to a flight plan
    уточнение плана полета по сведениям, полученным в полете
    inflight operational planning
    уточнять план полета
    modify the flight plan
    ухудшение в полете
    flight deterioration
    участник полета
    1. flyer
    2. flier участок крейсерского полета
    cruising segment
    участок маршрута полета
    1. air leg
    2. airborne segment участок полета без коммерческих прав
    blind sector
    участок траектории полета
    flight path segment
    учебные полеты
    instruction flying
    учебный полет
    instructional operation
    учебный полет с инструктором
    instructional dual flight
    учебный проверочный полет
    instructional check flight
    учебный самостоятельный полет
    instructional solo flight
    фактическая траектория полета
    actual flight path
    фигурный полет
    acrobatic flight
    характеристика набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb performance
    целевой полет
    itinerant operation
    цепь поля возбуждения
    exciting circuit
    цифровая система наведения в полете
    digital flight guidance system
    чартерный рейс при наличии регулярных полетов
    on-line charter
    чартерный рейс при отсутствии регулярных полетов
    off-line charter
    частота на маршруте полета
    en-route frequency
    частота полетов
    frequency of operations
    челночные полеты
    shuttle flights
    чрезвычайное обстоятельство в полете
    flight emergency circumstance
    широковещательная радиостанция службы обеспечения полетов
    aerodynamic broadcast station
    шторка слепого полета
    instrument flying bind
    экспериментальный полет
    1. experimental flight
    2. experimental operation эксплуатационная дальность полета
    flight service range
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    электронная система управления полетом
    flight management computer system
    этапа полета в пределах одного государства
    domestic flight stage
    этап полета
    1. operation phase
    2. flight stage этап полета над другим государством
    international flight stage
    этап полета по маршруту
    en-route flight phase
    этап полета, указанный в полетном купоне
    flight coupon stage
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spacing
    эшелон полета
    flight level

    Русско-английский авиационный словарь > полет

См. также в других словарях:

  • blind trial — UK US noun [C] MARKETING ► BLIND TEST(Cf. ↑blind test) …   Financial and business terms

  • blind trial — see intervention study * * * a clinical trial with blinding, as opposed to an open trial. See single blind, double blind, and triple blind. Called also masked t …   Medical dictionary

  • blind trial — see intervention study …   The new mediacal dictionary

  • double blind trial — dvigubai aklas tyrimas statusas T sritis biomedicinos mokslai apibrėžtis Toks ↑klinikinis atsitiktinių imčių tyrimas, kai nei tyrėjas, nei tiriamasis nežino, katrai grupei (poveikio ar ↑kontrolinei) priklauso tiriamasis. atitikmenys: angl. double …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • trial and error — ► a way of achieving something or solving a problem by trying a number of different methods and learning from the mistakes you make: »Although some products quality can be verified through trial and error, this is not always practical. → See also …   Financial and business terms

  • blind test — ➔ test1 * * * blind test UK US noun [C] (also blind trial) MARKETING ► a test in which people are asked to try a product without knowing its name and then say how good or effective they think it is: »On a blind test, people couldn t tell the… …   Financial and business terms

  • Blind experiment — A blind or blinded experiment is a scientific experiment where some of the people involved are prevented from knowing certain information that might lead to conscious or subconscious bias on their part, invalidating the results. For example, when …   Wikipedia

  • Изучение Вслепую (Blind Trial) — см. Изучение интервенционное. Источник: Медицинский словарь …   Медицинские термины

  • double-blind trial — see intervention study …   Medical dictionary

  • double-blind trial — see intervention study …   The new mediacal dictionary

  • Blind Brook High School — Infobox School name = Blind Brook High School imagesize = 50px caption = motto = established = 1973 closed = type = Public affiliation = district = Blind Brook Public Schools grades = 9 12 principal = Scott Bersin faculty = staff = students =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»